2019/06/27 07:28 午前

素晴らしいじゃないかFire&Axe!和訳もあるよ。

  • 2007/12/08 11:59 午後
  • 投稿者:
本日は終日ゲーム会、今日の話題は何と言ってもFire&Axe。



ちなみに訳は完了しました。訳した遊んだ面白かった、という具合で、素晴らしいゲームでございましたー。
「訳あったら買う」と複数の人に言われていたので気合入れて訳しましたが、
これはかいがあって非常によかったですわ。
バイキングとなってヨーロッパで交易や略奪、入植を行い、得点を競います。
重要な得点源であり勝利のカギになっているサーガ(英雄譚)カードにはローマを略奪せよ、
東ヨーロッパで交易を行え、等の獲得条件が書かれており、達成獲得するとぐっと勝利に近づきます。
つまり吟遊詩人に歌いつがれる程の活躍をした、ということになるわけですが、
大方自分で達成しかけた英雄譚を上手く他プレイヤー横取りされてうっかり英雄譚の脇役になってしまったり、
地中海や北海遠くまで苦しみながら航海する(スタート地点はスカンジナビア)ロマンあふれる冒険気分など、
本格派の内容と再現性の見事な両立が出色ものです。
まあロマンの先にあるのは勝利ポイントつまりお金なわけですが(笑)。
あと略奪や入植の際にあるダイス判定のシステムも非常に腑に落ちる、よく練りこまれたものです。
私としては最高評価。面白ーい!

訳しもしたしこれは当然再入荷決定、ということなんですが、今日はこれから輸入便発注作業です(笑)。

人気のKey Harvestは確保分よりさらに頼もうか、と思ったら問屋在庫切れしてるー。甘かったー。
ただむしろ確保しといて良かった。入荷はおそらくご予約分のみで売り切れることと思います、
ご了承くださいー。
可能な限り再入荷も即検討しますので、遅れてでもご入り用でしたらご予約ご一報くださいませ。
あ、代わりにKhronosが今月入荷可能かもしれませんー。これは良かったかも。

さあ、次はタンホイザー、の前にブルームーンの拡張全部訳そお。タンホイザー分厚いな~。

トラックバック

このエントリのトラックバックURL:
http://www.b2fgames.com/trackback.php?id=20071209012018460

素晴らしいじゃないかFire&Axe!和訳もあるよ。 | 0 コメント | アカウントの登録

以下のコメントは、その投稿者が所有するものでサイト管理者はコメントに関する責任を負いません。